“전쟁이 일어나지 않았다면, 미국인들과 외국사람들이 아프간에 오지도 않았을 테고, 우리는 이러한 자유를 갖지 못했을 것이며, 이 사무실을 소유하지도 못했을 것이다.”라고 이름을 다 밝히기를 두려워한 아흐메디씨가 말한다.
이 “사무실”은 기독교 자선단체가 세운 커뮤니티 센터이며, 아흐메디 씨는 북쪽 도시에 살고 있는 백여 명 정도 되는 기독교인 중 한 명이다.
여기서는 많은 원조 기관들이 아프간사람들에게 기독교를 주입하기 위한 목적으로 뒤로 하고 외국인들에 의해 위장사업장으로 사용되고 있다는 루머가 허다하다. 그리고 아메디의 경우, 어느 정도 맞는 얘기다. 그는 3년 전 미국인 선교사를 만난 이후, 시아 이슬람에서 기독교로 개종했다. 이제 그의 아내와 자녀 네 명 역시 기독교인이며, 그는 지역교회의 목사이다. 그는 심지어 다른 아프간인들이 개종하는 것을 돕기도 했다.
한국인 23명이 지난 주 가즈니 지방에서 피랍되었고, 이들은 분당의 샘물교회 소속이다. 이들은 자신들이 자원봉사자 간호사와 영어 교사로 일하고 있다고 말한다.
그러나 아프간에 선교사들을 비공식적으로 보낸다는 일부 한국 교회지도자들로부터의 자랑이 기독교 자원봉사자들이 인도주의적 활동을 하는 것과 주된 미션이 해외에서 개종을 하는 것 사이에 파문을 던졌다.
마자르-에-샤리프에서 최근 개종한 압둘라 씨는 자신이 처음 개종했다는 것을 밝혔을 때 가족들의 반응을 회상했다. “내가 예수님을 받아들였을 때, 집에 갔었고, 더 이상 다른 무슬림처럼 기도하지 않았다. 어느 날 밤 아버지가 왜 일어나서 기도하지 않느냐고 물었을 때 그럴 수 없다고 말했다. 아버지는 내게 이유가 뭐냐고 물었고, 나는 기독교인이기 때문이라고 대답했다. 아버지는 나랑 싸움을 시작했다.”
압둘라의 부모는 이후 아들의 종교를 인정하게 되었지만, 그의 큰형은 아직도 그를 계속 배척한다. 그리고 대부분의 사람들은 그가 개종했다는 사실을 알지도 못한다. 그는 “만약 내가 밖에 나가서 내가 기독교인이라고 말하면, 그들은 내게 욕을 하고, 치고, 죽일 것이다.”고 감정을 실지 않고 말했다.
지난 해 기독교로 개종한 압둘 라흐만은 경찰에 체포되었고, 이탈리아 정부가 망명제안을 하기까지 사형선고 위협을 받았었다. 아프간인들 다수가 이 사례를 하미드 카르자이 대통령이 외세의 꼭두각시인 증거로 인용한다.
마자르-에-샤리프는 예언자 모하메드 사촌이자 사위인 하즈랏 알리의 성지이다. 아흐메디에 따르면, 이 도시 내에 대형교회가 두 개, 소규모 교회가 여러 개 있다. 이들 교회는 모두 집 안이나 사무실 내에 숨어있다.
반면, 외국 선교사 단체는 이 지역 및 기타 북부 지역에서 계속해서 활동을 하고 있다. 탈레반 군부는 한국교회 자원봉사자들이 건강하다고 말했지만, 한국정부가 아프간에서 한국군을 철수하고, 아프간 정부가 탈레반 죄수들을 풀어주지 않으면 이들을 모두 죽이겠다고 위협해왔다. 어제 이들 생명을 담보로 한 협상시한이 또 다시 연장되었다.
그들이 직면한 위험에도 불구하고 아프간 크리스천들은 자신들이 노출될 것이라는 위험에 굴복하지 않는다. “내가 (위험을) 두려워한다면, 예수님을 절대 영접하지 않았을 것”이라고 압둘라가 말했다.
The kidnapping of South Korean church volunteers by the Taliban has sparked vigils in Seoul, and shone the spotlight on Afghanistan's small, underground Christian community.
In Mazar-e-Sharif, home to one of Islam's most revered shrines, Ahmedi, 33, says he would be killed instantly if his faith were exposed. In this staunchly traditional society, conversion from Islam remains reviled by many Afghans - and by government officials.
"If the war had not happened, if the Americans and foreigners had not come to Afghanistan, we would not have this freedom and we would not have this office," says Ahmedi, who was fearful of giving his full name.
The "office" is a community centre set up by a Christian charity, and Ahmedi is one of 100 or so Christians living in the northern city.
Rumours abound here that many aid organisations are used as a cover by foreigners to indoctrinate people into Christianity. And in Ahmedi's case, there is an element of truth - he converted from Shia Islam three years ago after meeting an American evangelical. Now his wife and four children are also Christian, and he is the priest of a local church. He has even helped convert other Afghans.
The 23 South Koreans were kidnapped last week at gunpoint from a bus in Ghazni province, and belong to the Saemmul Church in Bundang, which says they are working as volunteer nurses and English teachers.
However, boasts from some evangelical church leaders in South Korea about unofficially sending missionaries to Afghanistan has muddied the water between Christian volunteers doing humanitarian work, and those whose primary mission is to seek converts overseas.
In Mazer-e-Sharif, a recent convert called Abdullah recalled how his family reacted when he revealed his change of faith. "When I received Jesus, I went to my house and I didn't say prayers any more like other Muslims," he said. "One night my father asked me to get up and pray, but I told him I can't. He asked me why, and I told him I was a Christian. He started to fight with me."
Abdullah's parents have come to accept his religion, but his oldest brother continues to ostracise him, and most other people do not even know he has converted. "If I go out and say I am a Christian they will curse me, hit me and kill me," he said, matter of factly.
Last year Abdul Rahman, a Christian convert, was arrested by police and threatened with the death penalty until the Italian government offered him asylum. His case is cited by many Afghans as evidence that President Hamid Karzai is a puppet of foreign powers.
Mazar-e-Sharif is home to the shrine of Hazrat Ali, a cousin and son-in-law of the Prophet Mohamed. According to Ahmedi, there are also two large churches and a number of smaller ones in the city, all hidden inside houses and offices.
Meanwhile, a group of foreign missionaries continues to work in the area and in other northern provinces. Taliban militants say the South Korea church volunteers are in good health, but they have threatened to kill them unless Seoul withdraws its troops from Afghanistan and the Afghan government releases Taliban prisoners. Yesterday the deadline for their lives was again extended.
Despite the dangers they face, Afghan Christians refuse to give in to the fear that they will be found out. "If I am afraid I will never receive Jesus," said Abdullah.