<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Tempus Fugit</title>
		<link>http://tempus.new21.net/tt/</link>
		<description>Me, My life and My thoughts</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 21:02:22 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>Tempus Fugit</title>
		<url>http://tempus.new21.net/tt/attach/1/1341704900.jpg</url>
		<link>http://tempus.new21.net/tt/</link>
		<width>279</width>
		<height>218</height>
		<description>Me, My life and My thoughts</description>
		</image>
		<item>
			<title>리눅스 초보 삽질하기</title>
			<link>http://tempus.new21.net/tt/2141</link>
			<description>랩탑이 오늘 아침 사망했다.산 지 2년도 안 된 것 같은데-부팅이 되다가 자꾸 꺼진다.운이 좋으면 프로그램이 작동하기도 하는데-그냥 얼어버린다 - . - 다행히 신랑한테 남는 랩탑이 있어서 우분투를 깔고-가장 시급한 한글과 컴퓨터 소프트웨어를 깔았다.60일 시험판이 있긴 한데- 우분투에서는 작동이 안 된다고 해서-여러 블로그를 참고해 겨우 설치했다.사실 체험판을 다운로드 받는 데만 10여분이 걸렸다.나만 그런건가 링크를 클릭하면, 그런 파일이 존재...&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tempus.new21.net/tt/2141&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>Everydays</category>
			<category>리눅스</category>
			<category>우분투</category>
			<category>한글 체험판 설치</category>
			<category>한글 평가판 설치</category>
			<author>(tempus)</author>
			<guid>http://tempus.new21.net/tt/2141</guid>
			<comments>http://tempus.new21.net/tt/2141#entry2141comment</comments>
			<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 01:48:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>[37개월] 요엘군과 요리를~~</title>
			<link>http://tempus.new21.net/tt/2135</link>
			<description>일을 그만둔다고 생각하니, 마음이 편해져서 그런가- (일은 아직 하고 있지만, 정신적으로 편안해진 느낌)요엘과 보내는 시간이 부쩍 늘었다.요즘들어, 요엘군은 요리와 만들기에 심취했다.어제 저녁, 계란말이를 해 먹었는데, 요엘이가 버섯/양파도 씻어주고소세지도 썰어줬다.그리고 플레이도(Playdoh: 색깔 찰흙)도 만들었다.형님이 플레이도 만드는 법과 재료를 넘겨주셨는데,몇 달간을 미루다가 어제 만들어 봤는데--너무 쉽고! 재밌다. 만드는 데 걸리는...&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tempus.new21.net/tt/2135&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>Baby diary</category>
			<category>playdoh</category>
			<category>색깔찰흙</category>
			<category>플레이도</category>
			<category>플레이도우</category>
			<author>(tempus)</author>
			<guid>http://tempus.new21.net/tt/2135</guid>
			<comments>http://tempus.new21.net/tt/2135#entry2135comment</comments>
			<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 05:40:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>영국 런던 개발청 관련 번역자료</title>
			<link>http://tempus.new21.net/tt/2134</link>
			<description>기자 인터뷰를 하다보면, 간간히 자료를 정리하게 되는데-그냥 버리긴 아쉽고 해서 올린다.필요하신 분은 참고 하세요.런던 개발청(LDA)관련 자료입니다. London Development Agency.docx&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tempus.new21.net/tt/2134&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>Translated News From UK</category>
			<author>(tempus)</author>
			<guid>http://tempus.new21.net/tt/2134</guid>
			<comments>http://tempus.new21.net/tt/2134#entry2134comment</comments>
			<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 17:24:17 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>❑ 복제, 사기꾼 그리고 검열(영국 인디펜던트, 10/27)</title>
			<link>http://tempus.new21.net/tt/2127</link>
			<description>❑ 복제, 사기꾼 그리고 검열 (Leading article: Clones, cons and censorship / 영국 The Independent, 10. 27, 면 단) &lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:office&quot; /&gt; 위대한 사기꾼들은 사람들이 믿고 싶어 하는 것을 사람들에게 주기 때문에 언제나 효력을 발휘해 왔다. 그리고 과학계와 일반적인 사람들이 다발...&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tempus.new21.net/tt/2127&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>Translated News From UK</category>
			<category>황우석</category>
			<author>(tempus)</author>
			<guid>http://tempus.new21.net/tt/2127</guid>
			<comments>http://tempus.new21.net/tt/2127#entry2127comment</comments>
			<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 03:14:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>❑ 축복일 수 있는 사기(영국 타임즈, 10/27)</title>
			<link>http://tempus.new21.net/tt/2126</link>
			<description>❑ 축복일 수 있는 사기 (Fraud that may be blessing in disguise / 영국 The Times, 10. 27, 면 단, Mark Henderson, 요약번역) 황우석의 연구는 의료혁명의 선구자가 될 예정이었다. 2004년부터 2005년까지 18개월 동안, 황우석 연구팀은 최초로 인간배아복제를 했다고 주장했으며, 이후 재생치료의 새로운 시대를 열면서 복제된 배아줄기세포를 만들어냈다고 주장했다. 줄기세포가 신체의 마스터 세...&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tempus.new21.net/tt/2126&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>Translated News From UK</category>
			<author>(tempus)</author>
			<guid>http://tempus.new21.net/tt/2126</guid>
			<comments>http://tempus.new21.net/tt/2126#entry2126comment</comments>
			<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 03:12:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>아빠, 돌아오시다 ^^</title>
			<link>http://tempus.new21.net/tt/2125</link>
			<description>오늘, 42일간의 일정을 마치고-아빠가 돌아오셨다.이번 여행에서는, 값비싼? 신발 탓인지,발에 물집도 안 잡혔고-무사히 산티아고, 그리고 땅끝마을 피니스테레..까지. 거의 1천 킬로미터를 걷고 오셨다.몸무게는 3킬로나 줄어서 59kg! (내가 살을 안 뺐었더라면, 거의 비슷할 뻔 했다 - . -)두 번째 도보여행이어서 그런가,좀 더 여유로왔고, 다른 사람들을 많이 도와준 여행이었던 것 같았다 ^^무사히 다녀오신 아빠, 너무 자랑스러워요~!!! :-...&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tempus.new21.net/tt/2125&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>My Dad&#039;s Camino</category>
			<category>산티아고</category>
			<category>카미노</category>
			<author>(tempus)</author>
			<guid>http://tempus.new21.net/tt/2125</guid>
			<comments>http://tempus.new21.net/tt/2125#entry2125comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 04:40:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>기본증명서 영문번역본</title>
			<link>http://tempus.new21.net/tt/2124</link>
			<description>누가 기본증명서를 영문으로 번역해 달라고 해서, 번역을 해 보았다.대사관에 번역본이 올라와 있으면,신청자들이 번역을 따로 하지 않아도 되고,단어도 통일되고 참 좋을텐데---왜! 그런 일을 안 하는 지 참 이해를 할 수가 없다.(공증은 해 주지만, 번역은 못 해주겠다는 것임?!)어쨌든...더 나은 번역 있다면 알려 주세요 ^^ 기본증명서(Identification Certificate)&lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn...&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tempus.new21.net/tt/2124&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>Everydays</category>
			<category>기본증명서</category>
			<category>영문번역</category>
			<author>(tempus)</author>
			<guid>http://tempus.new21.net/tt/2124</guid>
			<comments>http://tempus.new21.net/tt/2124#entry2124comment</comments>
			<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 04:11:08 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>❑ 한국인들, 흔치않은 상봉 준비해</title>
			<link>http://tempus.new21.net/tt/2112</link>
			<description>❑ 한국인들, 흔치않은 상봉 준비해 (Koreans prepare for rare reunion / 영국 The BBC, 2009. 9. 26, 인터넷, John Sudworth, 서울發, 요약번역) 100세인 김유중 할머니가 여행 가방을 앞에 놓고 마룻바닥에 앉아 남다른 여행을 준비하고 있다. 김유중 할머니는 북한의 추운 날씨에 대비해 겨울옷을 싸고 있었다. 김유중 할머니는 국경 북쪽에 사는 오랫동안 만나지 못했던 가족을 만나는 드문 기회를 부여...&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tempus.new21.net/tt/2112&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>Translated News From UK</category>
			<author>(tempus)</author>
			<guid>http://tempus.new21.net/tt/2112</guid>
			<comments>http://tempus.new21.net/tt/2112#entry2112comment</comments>
			<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 05:25:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>❑ 노벨상 수상자의 서거, 외교적 돌파구 마련(인디펜던트)</title>
			<link>http://tempus.new21.net/tt/2090</link>
			<description>❑ 노벨상 수상자의 서거, 외교적 돌파구 마련 (Nobel laureate&#039;s death sparks a diplomatic breakthrough / 영국 The Independent, 08. 22, 면 단, Peter Popham, 요약번역) &lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:office&quot; /&gt; 이들은 한국의 김대중 전 대통령의 아들들과 악수를 했으며, 고인의...&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tempus.new21.net/tt/2090&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>Translated News From UK</category>
			<author>(tempus)</author>
			<guid>http://tempus.new21.net/tt/2090</guid>
			<comments>http://tempus.new21.net/tt/2090#entry2090comment</comments>
			<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 17:33:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>❑ 오바마의 대북문제, 클린턴이 해결한 것이 아니라 야기한 것(텔레그라프, 8/7)</title>
			<link>http://tempus.new21.net/tt/2085</link>
			<description>❑ 오바마의 대북문제, 클린턴이 해결한 것이 아니라 야기한 것(Obama&#039;s problems with North Korea were caused, not solved, by Clinton / 영국 The Telegraph, 08. 07, 면 단, Con Coughlin, 발췌번역) 신임 대통령은 선임자의 나쁜 업적(toxic legacy)을 해결해야만 하는 상태에 있다. 이제는 심지어 세계에서 가장 비밀스런 정권인 북한도 오바마 대통령의 매력에 영...&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tempus.new21.net/tt/2085&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>Translated News From UK</category>
			<author>(tempus)</author>
			<guid>http://tempus.new21.net/tt/2085</guid>
			<comments>http://tempus.new21.net/tt/2085#entry2085comment</comments>
			<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 16:41:07 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
